АЛКОНОСТ - Мифы и Легенды <!--if(Мифы и Легенды)-->- Мифы и Легенды<!--endif--> - Каталог файлов - PhotoShop






Все для PhotoShop















Разное















Рубрика Людмилы















Мини-Чат















Случайные Новости





Скрап-набор - Fantasy moments: Azurro

Скрап-набор - Fantasy moments: Azurro
Просмотров: 1363
Комментарии: (6)

Скрап-набор - Winter dream "Зимний сон"

Скрап-набор - Winter dream "Зимний сон"
Просмотров: 1164
Комментарии: (0)

Шрифт - Cooper Italic

Шрифт - Cooper Italic
Просмотров: 3917
Комментарии: (0)

SnowFlake - Снежинка

SnowFlake - Снежинка
Просмотров: 1365
Комментарии: (2)

Жоэль Лоранд (Joël Lorand)

Жоэль Лоранд (Joël Lorand)
Просмотров: 88
Комментарии: (0)

ProDigital StarFilter Pro 1.0.2 for Photoshop RUS

ProDigital StarFilter Pro 1.0.2 for Photoshop RUS
Просмотров: 6476
Комментарии: (36)

Скрап-набор - Inspiration - Вдохновение

Скрап-набор - Inspiration - Вдохновение
Просмотров: 2409
Комментарии: (2)

Masks for Adobe Photoshop and Corel PaintShop Pro

Masks for Adobe Photoshop and Corel PaintShop Pro
Просмотров: 3463
Комментарии: (5)

Градиенты — «Buttons»

Градиенты — «Buttons»
Просмотров: 853
Комментарии: (4)

PSD исходник -  Планета

PSD исходник - Планета
Просмотров: 2250
Комментарии: (0)












Каталог файлов - PhotoShop - Описание сайта



Главная » Файлы » Мифы и Легенды » Мифы и Легенды

АЛКОНОСТ
04.07.2012, 15:33

Алконост

Алконост, в славянской мифологии это чудесная птица,жительница Ирия - древнеславянского рая.


 

Алконост
Художник Виктор Корольков, 1996 год

Лик у нее женский, тело же птичье, а голос сладок, как сама любовь. Услышавший пение Алконоста от восторга может забыть все на свете,но зла от нее людям нет, в отличие от ее подруги птицы Сирин.Алконост несет яйца «на крае моря», но не высиживает их, а погружает в морскую глубину. В эту пору семь дней стоит безветренная погода - пока не вылупятся птенцы.



Алконост, фрагмент
Виктор Васнецов 1896 год

Славянский миф об Алконосте сходен с древнегреческим сказанием о девушке Алкионе, превращенной богами в зимородка.


 

Алконост и Сирин
Виктор Васнецов 1896 год


Алексей Ремизов. Заветное желание


 

(24 июня (6 июля н. ст.) 1877, Москва — 26 ноября 1957, Париж) —
русский писатель. Один из наиболее ярких стилистов в русской литературе

Кaк-тo раз молодой птицелов с вечера навострил поставухи - сети на перепелок, а утром отправился их проверять. Пришел на конопляник, куда слеталось множество птиц, - и не поверил своим глазам: в силках билась прекрасная девушка. Лик у нее был женский, а тело птичье.
Потемнело в глазах юноши от ее красоты.
- Как зовут тебя - спрашивает.
- Алконост, - отвечала она.
Хотел было птицелов поцеловать пленницу, но дева закрылась руками-крыльями и принялась плакать и причитать, уверяя, что после того, как поцелует ее человек, она навсегда утратит волшебную силу и больше никогда не сможет взлететь в небеса, а на земле ей придет погибель.
- Отпусти меня, - говорила птицедева, - а взамен проси чего хочешь, исполню любое твое желание!
Задумался юноша: чего пожелать? Богатства? - оно иссякнет. Любви красавиц? - они изменят...
- Хочу при жизни изведать райского блаженства! - воскликнул наконец птицелов. В тот же миг зашумело в его ушах, потемнело в очах, земля ушла из-под ног и засвистел вокруг ветер. Через миг он увидел себя в светлой и необыкновенной стране. Это был Ирий - небесное царство по ту сторону облаков. В Ирии обитали крылатые души умерших. Кругом благоухали поющие цветы, струились ручьи с живой водой. Алконост пела сладкие песни, от которых на земле наступала ясная солнечная погода. Все кругом было прекрасно, и юноша понял, что достиг предела своих желаний.




Однажды он задремал под деревом, но был разбужен вороном.
- Что ты делаешь в Ирии, бескрылый? Что ищешь среди мертвых, живой? Ты еще не изведал любви и счастья, которые отмеривает судьба полной мерою, зачем же поспешилдобровольно проститься с радостями жизни? Немедленно возвращайся в родные края!
Спохватился птицелов. Сказать по правде, безделье начинало ему надоедать, здешние летающие красавицы не обращали на него внимания, а яблочки райские уже приелись. Но ведь не станешь ловить в раю райских птиц, чтобы сварить себе похлебку!
- Я бы рад воротиться, - сказал он робко. - Но как отыскать дорогу обратно?
- Так и быть, - ворчливо каркнул ворон, - я тебя выведу в мир людей. В награду за то, что твой прапрадед - тоже прицелов - выпустил меня однажды из сетей.
- Прапрадед? - не поверил юноша. - Но как же... когда же... быть того не может!
- Может, может, - кивнула вещая птица. - Разве ты не знаешь, что мы, вороны, живем триста лет? Теперь закрой глаза и возьмись за мой хвост.
Юноша зажмурился покрепче... засвистели ветры вокруг него... и через миг он ощутил под ногами твердую землю. Открыл глаза - и оказался на той же самой поляне, где перепелки клевали коноплю.


Он воротился домой, дожил до глубокой старости и лишь на исходе жизни рассказал внукам об Ирии - райской обители, куда его завлекла сладкими песнями птицедева Алконост.


Сказать «Спасибо» можно проголосовав нажатием на звёздочки и  на кнопочку «Поделиться»  


Нравится
Категория: Мифы и Легенды | Добавил: zhiznelyub
Просмотров: 2189 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/7
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]








Поиск по Сайту















Мини Профиль





Понедельник
27.03.2017
13:43











Подписка















Статистика





Зарег. на сайте:
Пользователи:

Нас уже 9314 человек!


Новые пользователи:

Новых за месяц: 40
Новых за неделю: 4
Новых вчера: 2
Новых сегодня: 0

   
Администраторов: 4

Счетчики:
Онлайн:
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Сегодня нас посетили:










Опрос






Каким браузером Вы пользуетесь ?

Всего ответов: 1268










Новости





Перевод урока «L’autre côté»

Перевод урока «L’autre côté»
Просмотров: 84
Комментарии: (2)

Перевод урока «Kiss Me»

Перевод урока «Kiss Me»
Просмотров: 121
Комментарии: (2)

Перевод урока «L'âme d'une fleur»

Перевод урока «L'âme d'une fleur»
Просмотров: 171
Комментарии: (1)

Перевод урока «Premier violon»

Перевод урока «Premier violon»
Просмотров: 208
Комментарии: (1)

Перевод урока «Carnevale 2017»

Перевод урока «Carnevale 2017»
Просмотров: 291
Комментарии: (1)

Aquascaping (Акваскейпинг)

Aquascaping (Акваскейпинг)
Просмотров: 149
Комментарии: (0)

Подъезд - Дворец

Подъезд - Дворец
Просмотров: 140
Комментарии: (0)

Перевод терминов Corel PaintShop Pro

Перевод терминов Corel PaintShop Pro
Просмотров: 143
Комментарии: (0)

Режим смешения (наложения) слоя

Режим смешения (наложения) слоя
Просмотров: 166
Комментарии: (0)

Выделения — Auswahl — Selections — Selecciones — Sélections — Selezioni — Selecties

Выделения — Auswahl — Selections — Selecciones — Sélections — Selezioni — Selecties
Просмотров: 142
Комментарии: (0)











Посетители Сайта