Все для PhotoShop















Разное















Рубрика Людмилы















Мини-Чат















Случайные Новости





Шрифт - Cooper Italic

Шрифт - Cooper Italic
Просмотров: 4097
Комментарии: (0)

Экшен - Фон из фото

Экшен - Фон из фото
Просмотров: 2922
Комментарии: (2)

PSD - исходник - Бабочки

PSD - исходник - Бабочки
Просмотров: 3985
Комментарии: (7)

Рамочка - На отдыхе

Рамочка - На отдыхе
Просмотров: 1122
Комментарии: (4)

Stock Vectors Xmas Tree

Stock Vectors Xmas Tree
Просмотров: 1298
Комментарии: (5)

Шрифт - Medieval

Шрифт - Medieval
Просмотров: 2241
Комментарии: (0)

Gradients 15colors

Gradients 15colors
Просмотров: 977
Комментарии: (5)

Рамочка для Фото 4

Рамочка для Фото 4
Просмотров: 4057
Комментарии: (0)

Шрифт - ParsekCTT Regular

Шрифт - ParsekCTT Regular
Просмотров: 2061
Комментарии: (0)

PSD исходник -  Обманчивый Остров

PSD исходник - Обманчивый Остров
Просмотров: 1878
Комментарии: (0)












Каталог файлов - PhotoShop - Описание сайта



Главная » Файлы » Города мира » Города мира

ДАНИЯ. УСАДЬБА ГЛОРУП
03.06.2013, 17:15
Усадьба Глоруп (Glorup Manor). Дания, о-в Фюн, Нюборг




Усадьба Глоруп - место отдыха датского сказочника Г. Х. Андерсена


 

Самое раннее упоминание о местечке Глоруп (Glorup) относится к 1390 году, но, к сожалению, не известно точно, был ли в те времена здесь построен замок или так именовалась местная деревушка. Сохранились лишь данные о неком Повле Нильсене, который проживал в этот период в Глорупе, между Нюборгом и Свендборгом на юго-западе датского острова Фюн.





Первое описание замка относится к эпохе Ренессанса, когда датский политик Кристофер Ванкельдорф (Christopher Valckendorf) выстроил двухэтажный дом с четырьмя башнями и крыльями и окружил его рвом. Это было впечатляющее для своего времени строение, но до наших дней от него остались лишь фрагменты фундамента с подвалом и табличка из песчаника с изображением лошади и герба Ванкельдорфа. Сейчас табличка размещена на двери старого манежа.





Ванкельдорфы владели Глорупом с 1400 до 1661 года, а затем были вынуждены продать имение после разрушений, причиненных ему в годы Шведской войны. В следующую сотню лет замок переходил из рук в руки различных семей, которые, в основном, здесь не жили. В 1723 году Глоруп унаследовал член Тайного совета Христиан Людвиг Шеель фон Плессен (Chr. Ludvig Scheel v. Plessen). В 1743-1744 он перестроил дом с помощью архитектора Филлипа де Ланге (Philip de Lange), который полностью ликвидировал один этаж и построил вместо него роскошную мансарду над всеми четырьмя крыльями здания. Дом был оштукатурен и побелен. Основное влияние в то время оказывал стиль Барокко.





После смерти фон Плессена в 1762 году Глоруп и соседняя усадьба Ригаард (Rygaard) были куплены графом Адамом Готтлобом Мольтке (Adam Gottlob Moltke) за 120 000 ригсдалеров (эквивалентно 12 000 фунтам стерлингов). Он выиграл 60 000 в лотерею, и его вторая жена принесла столько же приданого. Мольтке был заинтересованным и крупным фермером и снова поставил усадьбу на ноги, в чем ему помог начавшийся в 1750 году рост цен на сельскохозяйственную продукцию.





Граф Мольтке очень любил свое новое приобретение, но дом был уже весьма устаревший, поэтому он позволил выдающемуся французскому архитектору Николасу Хенри Жардину (Nicolas-Henri Jardin) и дизайнеру Христиану Джозефу Зуберу (Christian Josef Zuber) модернизировать строение. Четыре крыла с большой мансардой остались почти нетронутыми. Западный фасад, выходящий на внутренний двор, был надстроен дополнительным этажом, как и главные ворота, получившие увенчанную фонарем надстройку. На чердаке есть надпись, которая говорит нам, что А. Г. Мольтке обновил здание в 1765 году. Стены все еще оставались белые, но рамы окон, карнизы и колонны были частично выкрашены желтым. К главному входу шел широкий пролет лестницы, аналогичные лестницы располагались с южной и северной сторон дома. Внутри были созданы прекрасные интерьеры, особенно столовая в золотых и белых тонах и зал с двойными лестницами. В 2006 году Глоруп был признан одним из лучших комплексов эпохи Барокко в Дании и был включен в Датский культурный канон.







До того, как Мольтке приобрел Глоруп, к лицевой части южного крыла замка примыкал маленький садик. Мольтке разбил большой английский сад на
юго-западе от замка и обсадил деревьями аллеи.







Когда в 1860-х годах домашняя ферма была перенесена на другую территорию, появилось место для создания еще большего сада. Сад был спроектирован и осуществлен между 1862 и 1875 гг. ландшафтным архитектором Хенриком Августом Флиндтом (Henrik August Flindt), в сотрудничестве с главным садовником Элтьцхолтцем (Eltzholtz), который отвечал непосредственно за проведение работ. В маленьком озере на острове был построен фонтан в виде львиных пастей, разбрызгивающих струи воды. На берегу озера появился французский парк с цветниками и кустарниками в регулярном стиле, а также двумя рядами статуй, изображающих греческих и римских богов и богинь. Ежегодно из теплиц высаживалось 100 000 растений.







Глоруп расположен в холмистой местности с множеством озер и болот. Сегодня парк разделен на две части – регулярную французскую в стиле барокко и англо-китайскую пейзажную. Они разграничиваются длинными, почти параллельными липовыми аллеями. Заложенный в середине XVIII века англо-китайский сад является одним из наиболее романтических садовых комплексов в Дании. Среди деревьев встречаются как дубы и плодовые деревья, так и экзоты: гигантские секвойи, гинкго и тюльпанное дерево. Извилистые дорожки соединяют павильоны, статуи, вазоны и зеркальный пруд.





В 1778 году в честь воссоединения семьи в парке был поставлен обелиск. На табличках обелиска перечислены имена и титулы 32 членов семьи, присутствовавших на данном событии. Памятник был создан королевским скульптором Иоханном Видюелтом (Johannes Wiedewelt). Надпись на постаменте гласит, что хозяйка поместья желает, чтобы ее семья жила вечно в обители блаженных.





В парке есть и необычная садовая причуда - небольшой храм с шестью дорическими колоннами, построенный в 1868 году. В нем расположена статуя Андромеды (1764), также работы Иоханна Видюелта. Изначально статуя находилась в поместье Мольтке в Копенгагене, которое позднее стало частью территории королевского дворца Амалиенборг (Amalienborg Palace). Статуя изображает Андромеду, которая в качестве жертвы морскому чудовищу была прикована к скале.





На маленьком острове лежит камень с противоречивой надписью на французском языке: "Нагота данного памятника без эпитафий и надписей говорит чувствительным и честным душам, все что можно сказать"…







В 1793 году Глоруп, Ригаард и Анхоф были объединены в майорат - имение Молктенборг (Molktenborg), однако после Первой мировой войны майораты были запрещены законом. Семья Мольтке до сих пор владеет Глорупом и Ригаардом. В 1843 году имя семьи было изменено на Мольтке-Хьютфелдт, поскольку последний мужчина в роду Хьютфелдтов скончался, и женщина рода вышла замуж за представителя рода Мольтке.





Сегодняшний Глоруп почти полностью соответствует тому, каким он был в 1765 году. Домашнюю ферму в 1860-х годах перенесли подальше от главного здания. Часовня в позднеготическом стиле была построена с севера усадьбы в 1898 году, с католическим интерьером и кладбищенской часовней.







Знаменитый датский сказочник Ганс Христиан Андерсен, начиная с 1845 г. и на протяжении многих лет был частым гостем в усадьбе Глоруп. Вот как писал он об одном дне своей жизни в этом месте: "Подъем в 8 часов, немного домашней работы и пишу до 10 часов, затем прогуливаюсь по длинной аллее через ворота и по проселку в сторону фермы Холуф (Holuf Farm)… иду обратно, читаю, прибираюсь, и в 12 часов обедаю со стаканом портвейна. Немного отдыхаю, и снова прогуливаюсь тем же путем, но немного дальше, пишу и читаю, примерно до 4-х, одеваюсь и иду ужинать между 4 и 5. Наступает наиболее скучное время до 8-ми. С 8 до 10 веду диалог". Вероятно, Андерсен пребывал в этот день в легкой депрессии (кстати сказать, свойственное ему состояние). Обычно, в замке бывало много гостей, и обстановка была более оживленная, чем он описывает в дневнике.







В 1848 году Глоруп был полон жизни. В городке стоял гарнизон и в замке были расквартированы 8 офицеров, 2 доктора и 2 добровольца. Позже, в этом же году в замке были расквартированы шведские солдаты и офицеры, и каждый вечер там играл полковой оркестр.







Война доставила Андерсену много тревог, но тем сильнее была радость от победы в 1850 году. Солдатам-победителям из Глорупа, а их было 200 человек, требовался праздник в их честь, и Ганс Христиан Андерсен взялся за его организацию. Была воздвигнута триумфальная арка на главной подъездной дороге и еще одна в стороне от поместья. Главная лестница украсилась флагами и растениями, а в саду раскинулся тент. В шатре располагались гербы с названием прославленных сражений: Фредерик, Истед, Мисунде, Фредерикштад, а на вершинах столбов, поддерживающих крышу – гербы с именами генералов. На острове горели гирлянды с разноцветными лампочками, и маленький двухмачтовый корабль плавал по озеру. Стреляли пушки. Каждый солдат получил бутылку вина, суп, отбивную, дичь и два вида пирожных. Полковой оркестр из Нюборга играл 4 песни, одна из которых была написана Андерсеном. Вечер удался на славу и продолжался с часа дня до трех часов ночи. Но, на следующий день… Андерсен наступил на гвоздь и решил, что непременно умрет от заражения крови.







Граф Адам Готлоб Мольтке и его жена праздновали серебряную свадьбу 20 июня 1853 года. Церковь в Свиннинге, принадлежавшая усадьбе, к этому времени была реконструирована и обновлена и серебряная свадьба началась с праздничной службы, во время которой состоялась конфирмация (миропомазание) их младшего сына. Большое празднество раскинулось по всему имению, в нем приняли участие 1000-1500 человек. И снова тент в саду, остров, украшенный именами графа и графини, пушки, салютующие залпами. На этот раз играл гусарский оркестр. Граф открывал бал первым танцем с женой фермера, а графиня с самим фермером.







Праздник масштабом поменьше состоялся 8 августа 1867 года - в честь открытия висячего моста, переброшенного через овраг. Столбы с графским гербом были украшены флагами и гирляндами. Хор пел песни, а граф с графиней прошли по мосту, длина которого составляла около 43 метров. К сожалению, сейчас от моста сохранились только основания.







На данный момент площадь поместья Глоруп вместе с Ригаардом составляет
1132 гектара. Парк открыт для свободного посещения.




Текст: Валерия Цивинская. Фото: Михаил Щеглов



Сказать «Спасибо» можно проголосовав нажатием на звёздочки и  на кнопочку «Поделиться»  



Нравится


Категория: Города мира | Добавил: zhiznelyub
Просмотров: 1130 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/6
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]








Поиск по Сайту















Мини Профиль





Пятница
28.07.2017
01:47











Подписка















Статистика





Зарег. на сайте:
Пользователи:

Нас уже 9421 человек!


Новые пользователи:

Новых за месяц: 20
Новых за неделю: 3
Новых вчера: 1
Новых сегодня: 0

   
Администраторов: 4

Счетчики:
Онлайн:
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Сегодня нас посетили:










Опрос






Каким браузером Вы пользуетесь ?

Всего ответов: 1315










Новости





Перевод урока «LIFE»

Перевод урока «LIFE»
Просмотров: 243
Комментарии: (0)

Перевод урока «HERMIONE»

Перевод урока «HERMIONE»
Просмотров: 266
Комментарии: (1)

Перевод урока «You Decorate My Life»

Перевод урока «You Decorate My Life»
Просмотров: 305
Комментарии: (0)

Перевод урока «La chasse aux oeufs»

Перевод урока «La chasse aux oeufs»
Просмотров: 211
Комментарии: (0)

В браузере открывается вкладка с рекламой. Что делать?

В браузере открывается вкладка с рекламой. Что делать?
Просмотров: 336
Комментарии: (3)

Перевод урока «Aquarium»

Перевод урока «Aquarium»
Просмотров: 342
Комментарии: (0)

Как создать в Corel  ПЕРЕГОРОДКУ/ШИРМУ

Как создать в Corel ПЕРЕГОРОДКУ/ШИРМУ
Просмотров: 291
Комментарии: (0)

Перевод урока «Industrial»

Перевод урока «Industrial»
Просмотров: 358
Комментарии: (0)

Перевод урока «Friends»

Перевод урока «Friends»
Просмотров: 444
Комментарии: (0)

Перевод урока «L’autre côté»

Перевод урока «L’autre côté»
Просмотров: 485
Комментарии: (2)











Посетители Сайта